Nik Satori fairy tales skazki
Ник-Сатори. Сказочки
Автор прекрасно владеет не только поэтической катаной и приёмами единоборства риторикой, но и восточной философией эзотерики и западной манипуляцией эмоций. Его урбанистические сказания в стиле модерн фэнтези насыщены мудрыми размышлениями и яркими образами. Его сказочки - изложение его взгляда на мир и людей в виде притч, фантасмагорий, чародейства, мантр, богословия, подражаний, влияний и восприятий. Тем не менее, рассказ о действующих сюрреалистических персонажей имеет описание конкретных реальных лиц.https://www.liveinternet.ru/users/6613438/profile
http://blog.i.ua/user/11501247/
СКАЗАНИЕ О ДВУХ ИСТИННЫХ САМУРАЯХ
Сказочки в стиле ДзенСодержание
Пролог
О созерцании
О понимании
История о грусти и красоте, расказанная бабочкой
О милосердии
Об истинном понимании искусства
О запечатлении мгновения
О том как Смерть влюбилась в господина Художника
О том как Смерть пришла в гости к господину Поэту
О том как Жизнь покинула господина Поэта, приревновав его за поздний визит Смерти
О сердцах самураев
ПРОЛОГ
В тридевятой реальности, в тридесятом измерении в стране, где Солнце восходит над высокими горами, жили-были два истинных самурая - доблестный поэт господин Минамото и мужественный художник господин Токугава.
Выполнив свой долг, отразив нашествие неприятеля на столицу, были они милостиво отпущены сёгуном в свои замки для отдыха... И это повествование о них...
Часть 1. О СОЗЕРЦАНИИ
Чтобы не путались мы, друзья, в именах и титулах героев, буду просто их называть - Поэт и Художник. Хоть и чуть привкус истории изменится, но смысл останется... И вот, я продолжаю...
******************************************
Господин Поэт созерцал лист клёна лежащий на камне.
В зависимости от интенсивности восприятия
лист то каменел, то становился текуч, а то и вовсе превращался в светящееся облачко энергии ки.
Лист клёна, лежащий на камне тоже созерцал господина Поэта.
В зависимости от интенсивности восприятия
господин Поэт то каменел, то становился текуч, а то и вовсе превращался в светящееся облачко энергии ки.
Часть 2. О ПОНИМАНИИ
Во время полнолуния
господин Художник и господин Поэт любили у озера распить чайник-другой саке.
Господин Поэт восторженно молчал о своих стихотворениях.
Господин Художник не менее восхищённо молчал о своих картинах.
В эти моменты они достигали совершенного мира и согласия.
Часть 3. ИСТОРИЯ О ГРУСТИ И КРАСОТЕ, РАССКАЗАННАЯ БАБОЧКОЙ
Господин Художник хотел нарисовать бабочку, сидящую на цветке, но бабочка хихикала и перелетала с цветка на цветок, не давая господину Художнику сосредоточиться.
"Красивая, но уж очень легкомысленная натурщица!" - в сердцах сказал господин Художник, отложив кисть.
"Ах, не сердитесь, мой добрый господин!" - проговорила бабочка, сев на холст. -
Когда-то я была серьёзна и грустна, но мысли так тяжелы! Они как капельки холодной ртутной росы ложатся на крылья и мешают летать, а мне так хочется перецеловать как можно больше цветов, ведь все они изнывают от любви и ждут меня, а день так не долог..."
"Ты была серьёзна и грустна?" - удивился господин Художник.
"Да,это было не так уж и давно, несколько вечностей тому назад... И вот как это было..."
****************************************
...Когда я впервые проснулась в этой реальности, я увидела прекрасное существо. Красота сквозила в каждом изгибе его линий, его запах коснулся меня и принёс смутное ощущение знания.
Знания о том, что я и это существо созданы друг для друга. Что между нами есть какая-то связь, тонкое родство, но это знание было такое туманное...
"Здравствуй!" - радостно сказала я ему, но он услышав мой голос и, заметив меня, вдруг с отвращением отклонился в сторону (убежать от меня он не мог).
"Прочь мерзкая гусеница!" - крикнул он мне.
"Гусеница? Так меня зовут?" - подумала я.
И тут увидела в капельке росы на его стебле своё отражение.
Я ведь представила себе, что так же прекрасна как и этот цветок...
Боль, ужас и печаль пронзили меня. Разочарование вдруг вошло в мою бородавчатую душу и вспышка озарила меня всю. Я постигла для чего он мне нужен и какая участь его ждёт.
И тогда я возненавидела его красивый мир, где таким уродцам как я не было места.
"Уничтожай всё, и будешь спасена!" - шепнула Пустота внутри меня.
И чтоб заглушить этот голос и заполнить эту Великую Пустоту бездонной печали я, не помня себя, впилась челюстями в ту часть мира, до которой могла дотянуться - в Цветок.
"Поглощая красоту, я смогу измениться к лучшему!" - подумала я.
Время... Что есть время?
...Через Вечность я очнулась. Как я не пыталась поглотить этот мир, он продолжал существовать.
На место уничтоженной красоте приходила новая, всё изменялось, я же оставалась неизменно уродливой.
И тогда новая вспышка озарила мою душу. Постигла я,
что красота бессмертна в своей изменчивости,
а уродству положен срок.
И это знание было ещё печальней и тяжелей так, что листья больше не могли удержать мой вес, прогнулись и я стала падать... Я падала в вечность...
Но вдруг падение моё завершилось и я повисла, цепенея на ртутной нити моей грусти...
...Я провисела вечность? Две вечности?
Обездвиженная, окаменевшая в своей серьёзности понять смысл этой тайны, раздавленная темнотой тоски, что милосердным коконом скрыла меня от мира...
И вот голос Пустоты внутри меня снова шепнул "Уничтожай всё... И будешь спасена!"
Но осталось у меня меня лишь "Я" - моё уродство.
И это было моё последнее знание перед тем, как Пустота разрослась и, вспыхнув, поглотила мой последний островок бытия - моё "Я".
С хрустальным звоном лопнул мой кокон и навсегда изменённая взлетела я!!!
Выше трав, выше цветов, с золотой пыльцой радости на крыльях!!!
"На очень красивых крыльях" - тихо молвил господин Художник.
Он собрал кисти, тушь и улыбнувшись бабочке на прощанье пошагал домой, сопровождаемый её золотистым смехом.
Часть 4. О МИЛОСЕРДИИ
Господин Поэт был милосердным воином.
"Жизнь - есть страдание" повторял он слова Будды и ударом меча отправлял врага в нирвану.
Господин Художник, не смотря на то, что сам был воином ( кистью и мечом он владел в совершенстве), иногда ужасался милосердию господина Поэта.
Часть 5. ОБ ИСТИННОМ ПОНИМАНИИ ИСКУССТВА
Господин Художник устроил выставку ещё не написанных картин.
Господин Поэт с видом знатока живописи ходил между чистых холстов, то удаляясь, то подходя поближе. Закрывая то один глаз, то другой.
"Спасибо Друг мой!" - наконец сказал доблестный Поэт, - "Это - истинное совершенство!"
Господин Художник растрогался до глубины души от простой, но сердечной похвалы Друга.
Часть 6. О ЗАПЕЧАТЛЕНИИ МГНОВЕНИЯ
Господин Художник наблюдал великолепный закат.
Он взял кисти и принялся за работу.
Ему хотелось перенести это великолепие красок в картину. Когда он закончил, солнце уже село.
Но, о чудо! На картине закат продолжал существовать во всей своей красоте.
"Какая прекрасная ложь!" - удивлённо проговорил господин Художник.
Он разорвал свой шедевр и в сумерках пошёл в гости к господину Поэту поделиться своими наблюдениями.
Придя в гости, он застал господина Поэта в глубокой печали. Тот бросал в огонь свои стихотворения посвящённые закату...
Часть 7. О ТОМ КАК СМЕРТЬ ВЛЮБИЛАСЬ В ГОСПОДИНА ХУДОЖНИКА
Господин Художник презирал Смерть.
Смерть же была безумно влюблена в него.
О, сколько раз она тихонько подкрадывалась к нему, пытаясь нежно коснуться его шеи алебардой...
Сколько раз её катана пыталась пронзить его сердце, чтобы хоть на секундочку ощутить его тепло!
Сколько писем она ему отослала в виде поющих стрел!
Но Боги, он был такой упрямый и равнодушный. Все её послания он отбивал и легко уходил в сторону...
Как же она плакала!
"Да, я не идеальна! Да, у меня много поклонников! Да, я вечно занята кем-то! Да, я прихожу когда захочу!
Но всё же я - Женщина!
Я требую простого - внимания и чуткости! Нежности. Ласки...
Почему он меня презирает?
Он сам мечтает обо мне в своих снах, но всегда уходит от моих пусть холодных, но нежных объятий! Я уже согласна на всё, пусть даже на временное ничтожное наслаждение, а не на вечность в его объятиях...
Боги! Ну что же вы молчите?"
(Боги, слушая речи Смерти, всё же решили помалкивать на всякий случай)
Мужчины, мужская солидарность... Молчите... Ну почему Вы такие... ?
Ледяные слёзы Смерти, падая на землю, превращались в ароматные лепестки сакуры...
Алый след тянулся за ней...
Смерть успокоилась...
Вздохнула и
решилась на последний шаг - она оправилась в гости к господину Поэту...
Часть 8. О ТОМ КАК СМЕРТЬ ПРИШЛА В ГОСТИ К ГОСПОДИНУ ПОЭТУ
Господин Поэт, только что написал одно из самых прекрасных своих стихотворений.
Довольный собой, он решил отведать драгоценного чая, которым его угостил сёгун. Чай, по словам сёгуна, был выращен самим Бодхидхармой.
Отпустив служанок и слуг, он уединился и стал готовить чай сам.
Простота и плавность его движений были в абсолютной гармонии с миром. Он медленно разжёг огонь, заварил чай и налил себе чашку ароматного напитка.
Он погрузился в состояние абсолютного покоя и ясности сознания.
Лист с написанным стихотворением лежал рядом, озаряемый светом Луны, пели цикады, мир был прекрасен и наполнен светом и чистотой...
Господин Поэт наслаждался миром...
И тут...
И тут перед ним явилась Смерть!
Господин Поэт был с ней знаком и не удивился её появлению.
Часто в бою она возникала перед ним и, улыбнувшись, проносилась мимо.
"Но всему своё время" - так улыбнувшись подумал господин Поэт.
"Сегодня просто идеальное время для этой встречи" - так размышлял он с чашкой чая в руке...
Но тут Смерть, зарыдав, упала перед ним на колени, уронив своё оружие на пол...
"Смилуйтесь, господин Поэт, прошу Вас, простите недостойную!"
От такой ситуации господин Поэт растерялся и, о ужас, пролил чай на своё стихотворение...
Тушь на листке - превратилась в тёмное пятно... Строки исчезли... Нелепое грозовое облачко теперь было на месте стихотворения.
"Прошу Вас, молю, не откажите в просьбе! Сердце моё просто рвётся на части, поэтому я и нарушила Ваш покой. Прошу!
Поговорите со своим другом господином Художником, пусть хоть чуть - чуть обратит на меня внимание. Я знаю он прислушивается к вашим словам, вы ведь не только Мастер меча, но и слова!
Найдите же такие слова и для меня!
Его равнодушие - так меня ранит!
Пусть не любовь, но и не равнодушие..
Прошу вас, мой господин !"
От таких речей и у камня бы дрогнуло сердце, а ведь сердце самурая - не камень...
Господин Поэт бросился утешать бедняжку. Подняв её с колен, вытерев ей слёзы, он обнял её и держал в объятиях, пока она совсем не успокоилась.
Заглянув ей в глаза он увидел как водоворот вечности медленно вращается в её дивных глазах...
С трудом оторвавшись от этой картины он поднял её оружие и с поклоном отдал ей. Смерть ответила поклоном на поклон.
"Так я могу надеяться?" - спросила его Смерть. Теперь она дышала спокойно, каждый выдох превращался в ледяное облачко, которое рассыпалось сияющим инеем...
"Сделаю, всё что в моих силах" - с поклоном ответил господин Поэт.
"Благодарю и до встречи! " - тихо проговорила Смерть.
Господин Поэт проводил её за пределы чайной беседки и с удивлением наблюдал, как она спокойно идёт по лунному свету в небо. Миг - и она исчезла, словно и не было её...
"О, господин Художник!!! Завтра я призову Вас к ответу" - с раздражением пробормотал господин Поэт...
Чай был разлит, стихи исчезли, умиротворение - пропало.
А всё из-за того, что кое-кто не может разобраться со своими женщинами!" - бурчал господин Поэт.
...Одного он не заметил, как в тёмном углу сада, где находилась чайная беседка, тихо стояла Жизнь и слёзы обиды текли из её прекрасных глаз.
Часть 9. О ТОМ КАК ЖИЗНЬ ПОКИНУЛА ГОСПОДИНА ПОЭТА, ПРИРЕВНОВАВ ЕГО ЗА ПОЗДНИЙ ВИЗИТ СМЕРТИ
Господин Поэт почувствовал, что теряет Жизнь.
Она его очень любила, но была так ранима и очень самолюбива. И вот, увидев как он обнимал Смерть, придумала себе целую историю.
"Ах вот значит как... Я, как последняя служанка стою в саду, боюсь нарушить Ваше уединение, Вы чай распиваете в одиночестве, хотя могли бы и меня пригласить убогую. Но как же!
Я же нарушила бы Ваши любовные утехи! Медитируете Вы так значит! Очень мило!"
Тут Жизнь топнула ножкой, на месте её следа сразу же вырос очаровательный цветок.
Слёзы обиды текли по её прекрасному лицу, превращаясь в изумительно прекрасных бабочек.
"Ну что мне с Вами делать господин Поэт, ну как быть рядом?" - тихо и с тоской в голосе проговорила она...
"Успокойтесь и послушайте, моя дорогая" - начал было говорить господин Поэт.
"Я Вам не дорогая! У Вас - все дорогие!"
"Но , любимая моя!"
"У Вас все любимые!" - голос Жизни дрожал от обиды.
"Солнце души моей!" - господин Поэт пытался остановить этот поток непонимания.
"У вас все женщины - "солнышки", и "милые", и "дорогие"! Не называйте меня так!" - с болью в голосе проговорила Жизнь.
"Ну прошу Вас, успокойтесь и выслушайте. Я объясню вам всё."
Жизнь с такой тоской и надеждой смотрела на него, что и камень бы дрогнул от такого взгляда. А ведь сердце самурая - не камень.
Господин Поэт сделал шаг навстречу и сказал - "Я просто вас обниму и всё сейчас пройдёт, все обиды исчезнут."
И тут понял, что это было ошибкой.
Жизнь, выхватив меч из ножен, меч из сияющих радуг, описала перед лицом остолбеневшего господина Поэта сложный полукруг и со звоном, похожим на пение чарующей флейты, вложила меч в ножны.
"Обнять меня? После того, как обнимали Смерть?" - Жизнь рассмеялась. Звук её смеха был похож на пение птиц, но господину Поэта было как-то невесело от смеха её...
"Послушайте, господин Поэт." - тихо проговорила Жизнь, -
"Не я ли была с Вами в каждом бою, прикрывая Вас от ударов этой выскочки Смерти?
Не мне ли Вы молились, истекая кровью от ран?
И не я ли исцеляла Вас? Не на моих ли ладонях покоилась Ваша голова ночью? И не я ли отгоняла от Вас и дурные сны, и печальные воспоминания и мерзких демонов?
Не я ли?"
"Вы." - спокойно и холодно проговорил господин Поэт.
"Так за что же Вы так со мной?" - тихо и грустно молвила Жизнь.
"Да перестаньте же Вы наконец!" - закричал доведённый до белого каления господин Поэт.
"Это был просто акт милосердия! Доброты! Широты души!"
"Не повышайте голос на меня!" - крикнула Жизнь.
"Ах, милосердия? Знаю я Ваше милосердие!
Всё! Хватит!
Оставайтесь теперь в одиночестве! А я уйду к тем, кому я действительно дорога! Есть много людей в этом мире, что за секунду продлить моё присутствие отдадут все богатства мира!
А Вы, а Вы господин Поэт - просто посмотрите в мои глаза и запомните меня, пусть это будет Вам уроком.
Смотрите же!"
Господин Поэт смотрел в эти удивительные глаза,
где рождались звёзды,
где кружились в танце планеты, и струились водопады счастья и радости, и сердце его просто обливалось кровью...
"Прощайте же, мой милый Друг, господин Поэт...
Прощайте навсегда."
Так сказала Жизнь и, улыбаясь сквозь слёзы, стала подниматься по солнечному лучу вверх, в небо.
Господин Поэт смотрел ей вслед, до тех пор пока слёзы не потекли из глаз. Но так всегда бывает, когда смотришь на свет Солнца.
Холодная улыбка была на губах господина Поэта.
Он тихо промолвил - "Навсегда - это ведь слово из лексикона Смерти. Женщины..."
Он сделал пару резких вдохов-выдохов, стал холодным и бесстрастным.
Взял свой меч и отправился в гости к господину Художнику...
Часть 10. О СЕРДЦАХ САМУРАЕВ
Господин Поэт пришёл в гости к господину Художнику и застал его распивающим саке.
"Прошу Вас, мой друг, разделите со мной этот чудный напиток." - так обратился к нему господин Художник.
Господин Поэт отложил меч.
Сел и стал смотреть на заходящее Солнце.
"Что-то случилось?" - спросил его господин Художник.
"Да, меня оставила Жизнь и всё из-за ваших игр со Смертью." - грустно проговорил господин Поэт.
"Страдаете? Я слышал, что обычно поэты страдают в таких случаях."
Он пристально посмотрел в лицо друга, медленно налил саке в две чашки.
Они как-то напряжённо выпили и, посмотрев друг на друга, от всего сердца рассмеялись!
"Жизнь! Смерть!
Всё иллюзорно!
Для самурая ничего не важно!
Есть только только честь и долг и пение меча.
В столь призрачном,
Непостоянном мире, где всё - размыто.
Уснёшь у смерти ты в объятиях сегодня,
А через вечность жизнь тебя разбудит
Так что же горевать?!"
Такие стихи произнёс господин Поэт.
Допив саке и поклонившись друг другу, наши самураи решили сразиться на мечах, чтобы уж точно разрешить все противоречия возникшие между ними.
Комментарии
Отправить комментарий